Как любовь к родному краю и поддержка EU4Youth помогли Абраму запустить туристический бизнес
7 декабря, 2022

Как любовь к родному краю и поддержка EU4Youth помогли Абраму запустить туристический бизнес


Из старого тушетинского дома, расположенного в селе Земо-Алвани, в восточной Грузии, в Кахетии, доносится аппетитный аромат свежемолотого кофе.  Мать и сын, Тамара и Абрам, ждут к вечеру гостей – туристов из Бельгии.

Во дворе расстелен старый тушетинский ковер. На ковре вышито белой нитью: «Офелия и Калан». «Мою бабушку по отцовской линии звали Офелия, а Калан была женой дедушкиного брата. Офелия и Калан были женами двух братьев. Они соткали этот ковер вместе», – объясняет Абрам.

Дом построил прадед Абрама: «Когда пришли большевики, моих дедушку и бабушку раскулачили. Дом отняли и сделали из него деревенский контрольный пункт. Бабушка рассказала мне, что через десять лет, когда они вернулись в деревню, в каждой комнате висели портреты Сталина и Ленина. Дедушка сказал, что не зайдет, пока их не снимут». Подобные истории о большевиках и о разрушении, которое они с собой принесли, Абрам слушал все свое детство.

Офелия родилась в селе Дартло, что в горах Тушетии. В долине она жила с 14 лет и тоже много рассказывала Абраму о Тушетии. Так Абрам стал интересоваться историей региона и очень сильно полюбил Тушетию. В 12 лет он решил организовать у себя дома музей. Он впервые рассказал об этом своей бабушке. Офелии понравилась идея внука.

Бабушка и внук с помощью других членов семьи освободили комнату в задней части дома. Предметы для экспозиции были собраны в селах Земо и Квемо Алвани. Для музея бабушка отдала даже свое бесценное приданое — старинное тушинское серебро. Это женские украшения, мужские пуговицы, пояса и конская сбруя.

«Когда пришли большевики, мои родные спрятали эти драгоценности в стене, и так их спасли», — объясняет Абрам.

Тогда, десять лет назад, когда семья Идидзе только открыла свой домашний музей, в Грузии тоже стал развиваться туризм. К тому времени музей существовал уже несколько лет, и туры в регион стали очень популярными. Недостатка посетителей в музее Абрама не было, в том числе и иностранных.

Окончив школу, Абрам поступил на факультет истории Тбилисского государственного университета и переехал в столицу.

Но, увы, в страну пришла пандемия коронавируса. Университет перешел на дистанционное обучение, и студент второго курса Абрам вернулся в Земо-Алвани. «Я сижу в деревне и думаю о том, что делать. Случайно в интернете наткнулся на организацию CENN и на конкурс грантов для социальных предпринимателей».

Весной 2020 года организация CENN при поддержке Европейского союза объявила конкурс грантов на социальные инновации на Кавказе в рамках проекта «EU4Youth: Развитие экосистемы социального предпринимательства (SEED) для зеленого роста».

Вскоре после подачи заявки Абраму позвонили. Ему сказали, что он прошел в следующий этап отбора и ему нужно будет пройти обучение в Бакуриани.

Участники проекта в Бакуриани научились работать с менторами в различных областях и в том числе узнали, как превратить идею в бизнес и составить бизнес-план. «До этого я был далек от цифр. Сначала я думал, что не справлюсь: я не понимал принципов бизнес-плана, планирования бюджета и не очень хорошо был знаком с Excel. Я думал, что из этого ничего не выйдет».

Вернувшись из Бакуриани, Абрам составил бизнес-план и начал думать о социальной стороне проекта. У Абрама было две задачи: превратить свой дом в семейный отель и подготовить молодых гидов из Земо-Алвани.

У семьи Идидзе был двухэтажный дом в Земо-Алвани, но он требовал ремонта. По словам Тамары, мамы Абрама, если бы не финансовая помощь EU4Youth, они бы не смогли этого сделать. «На полученные деньги мы полностью перестроили второй этаж нашего дома, сделали ванную комнату, купили кухонное оборудование. Так дом стал семейным отелем», – объясняет Тамара.

Главная идея Абрама заключалась в обучении молодых людей, живущих в деревне, профессии гида. Абрам говорит, что многие, даже практикующие гиды, не знали истории Тушетии так глубоко, как знал он, и, конечно же, они не говорили по-английски. Едва появившись на туристической карте, Тушетия быстро стала очень популярным направлением. В разгар туристического сезона здесь бывает много иностранных туристов.

Абрам решил обучить гидов английскому и истории Тушетии: «Красота Тушетии – в ее истории. Поэтому я поставил себе цель «заразить» молодых гидов из моего проекта любовью к Тушетии. Мы, тушины, любим Тушетию по-другому. Мы не можем без нее жить. Даже когда мы вдали от нее, она всегда в наших сердцах». Абрам с другом создали образовательный модуль для гидов, нашли материалы, набрали первую группу и начали обучение.

В июне Абрам и Тамара приняли первых гостей – туристов из Чехии. В их отеле «Алон» могут разместиться десять человек.

Тушетинские вязаные носки и книги на грузинском и английском языках лежат в холле на втором этаже отеля. Рядом стоит старый проигрыватель. Уже в отеле туристы начинают очаровываться регионом, еще даже не отправившись в Тушетию. Обслуживанием гостей занимается Тамара. Абрам следит за подготовкой гидов.

Пять гидов уже прошли обучение. Из-за пандемии занятия проходили онлайн. Абрам обучил будущих гидов истории Тушетии и тушетинскому стилю жизни. Его друг преподавал английский. Все пятеро молодых людей из Земо-Алвани сейчас проводят свои первые туры.

В следующем году Абрам планирует обучить еще пять гидов. Он уверен, что от этого будет польза как для Тушетии, так и для молодежи Земо-Алвани.

У Абрама много других планов, и все они связаны с Тушетией и ее историей. Он планирует работать над сохранением цова-тушинского языка, бесписьменного языка, родственного чеченскому, на котором говорят цова-тушины в селе Земо-Алвани. Эта инициатива укрепит социальные и образовательные стороны проекта.

Впрочем, Абрам надеется расширить и свой бизнес. «Мы планируем работать в сфере винного туризма: построим погреб в нашем доме и начнем делать вино». Благодаря этому отель будет открыт для туристов круглый год.

Автор: Нино Нариманишвили

Фотографии: JAMnews

Статья опубликована на грузинском на Jam-news.net



САМОЕ ПОПУЛЯРНОЕ



Интересуетесь актуальными новостями и возможностями?

Этот веб-сайт управляется Региональной коммуникационной программой «Восточное соседство ЕС» («EU NEIGHBORS east»), действующей в 2020-2024 годах и финансируемой ЕС. Программа содействует коммуникационной деятельности представительств Европейского союза в странах Восточного партнерства и осуществляется под руководством Генерального директората Европейской комиссии по политике соседства и переговорам о расширении, а также Европейской службы внешних связей. Программа реализуется консорциумом под руководством GOPA PACE.


Информация на этом сайте регулируется Положением об ограничении ответственности и защите личных данных. © European Union,